移至主要內容區
選單按鈕

西拉雅國家風景區管理處行政資訊網

:::
:::

黃國書-作品「八田與一紀念園區」

【書法家介紹】
書法家黃國書
黃國書
1964/1/3 出生於南投縣。
學歷: 國立中興大學國際政治研究所碩士 國立臺北藝術大學
國立臺中一中 
民主進步黨新潮流系成員,曾任臺中市議員、民進黨第7屆中央評議委員、臺灣醫界聯盟執行祕書。

 
HUANG, GUO-SHU
1964  Born in Nantou County.
Education:
Master’s degree, Institute of International Politics, National Chung Hsing University.
Taipei National University of the Arts.
Taichung First Senior High School.
 
He’s currently a member of New Tide Faction of Democratic Progressive Party (DPP). He used to serve as a councilor of Taichung City, a member of the 7th Central Review Committee, and Executive Secretary of the Foundation of Medical Professionals Alliance in Taiwan.


【圖說】
 此作以行草書寫,運用前輩詩人的詩歌進行創作,將詩詞意涵結合其巧思融入於作品,表達出對台灣本土文化的熱愛與追求,並展現烏山頭水庫之美。
烏山頭水庫
【賞析】
其行草以二王為宗,筆意自然,用筆線條飽滿與飛白變化豐富,除展現傳統碑帖功力,更由新的詮釋流露於創作中,營造出詞中農作豐收愉悅的氣氛。 
書法家-黃國書-書法作品
<黃國書立委書法作品>


Hatta Yoichi Memorial Park
Description: 
This is a work created in semi-cursive script and cursive script.  The calligrapher uses a poem of a senior poet and blends its meaning with his ingenuous skill in his work in order to express his love for and engagement in local culture of Taiwan, and depict the beauty of Wushantou Reservoir.
Appreciation:
Following the styles of Wang Xi-Zhi and Wang Xian-Zhi, the semi-cursive and cursive are free-flowing.  The strokes are in full lines, and the flying white brings different changes.  This work not only presents the calligrapher’s skills of tracing, copying, and engraving in the stone, but also reveals a new interpretation of two lines of the poem that create a joyful atmosphere after an abundant agricultural harvest.

Translation:  Lush and high mountains are irrigated to be fertile fields, and abundant harvest of all five grains is reaped.
Identification:  Excerpted from the First Hymn of Wushantou Reservoir.  August 2019.  Written by HUANG, GUO-SHU.
Artist’s seal:  Countryside Nostalgia.  HUANG’s seal.  GUO-SHU.

 
最後更新日期:2020/01/10
返回頁面頂端 回上一頁