觀光雙語詞彙
分類名稱 | 中文 | 英文 |
---|---|---|
白沙鄉(Baisha Township) | 中屯風力園區 | Zhongtun Windmill Power Park |
澎管處內部環境標示( environment signs) | 工務科 | Construction Section |
馬公市(Magong City) | 山水沙灘 | Shanshui Beach |
動物篇(Animals) | 小燕鷗 | Little Tern |
動物篇(Animals) | 小雲雀 | Oriental Skylark |
西嶼鄉(Siyu Township) | 小門地質館 | Xiaomen Geology Gallery |
七美鄉(Qimei Township) | 小台灣 | Little Taiwan |
西嶼鄉(Siyu Township) | 大義宮 | Dayi Temple |
七美鄉(Qimei Township) | 大獅風景區 | Great Stone-Lion Recreation Area (Scenic Area) |
澎管處內部環境標示( environment signs) | 大門入口 | Entrance |
七美鄉(Qimei Township) | 下巷 | Xiaxiang |
白沙鄉(Baisha Township) | 三十人公廟 | 30 Persons Temple |
澎管處內部環境標示( environment signs) | 人事室 | Personnel Office |
觀光專有名詞(Tourism Terminology) | 人文景觀資源 | Cultural tourism resources |
動物篇(Animals) | 九孔 | Taiwan/Small abalone |
七美鄉(Qimei Township) | 七美雙心石滬 | Qimei Twin-Hearts Stone Weir |
七美鄉(Qimei Township) | 七美燈塔 | Qimei Lighthouse |
觀光節慶活動(Tourism and Festivities) | 七美嘉年華觀光活動 | Cimei Carnival Activities |
七美鄉(Qimei Township) | 七美人塚 | Tomb of the Seven Beauties |
動物篇(Animals) | 丁香魚 | Anchovy Fish |
觀光專有名詞(Tourism Terminology) | 一般觀光旅館 | Ordinary Tourist Hotels |
湖西鄉(Husi Township) | 菓葉觀日樓 | Guoye Sunrise Building |
觀光專有名詞(Tourism Terminology) | 觀光署(政府組織) | Nation Tourist Office (NTO-Govement organization) |
觀光專有名詞(Tourism Terminology) | 觀光事業;觀光產業 | Tourism Industry |
觀光專有名詞(Tourism Terminology) | 觀光地區/觀光遊憩區 | Tourist area |
七美鄉(Qimei Township) | 𩵺鯉灣 | Yueli Bay |
馬公市(Magong City) | 雙湖園 | Twin-Lakes Park |
植物篇(Plants) | 龍舌蘭 | American Aloe |
觀光專有名詞(Tourism Terminology) | 獎勵民間參與觀光遊憩設施建設 | Encouragement of private investment in tourism development |
馬公市(Magong City) | 澎湖遊客中心 | Penghu Visitor Center |