觀光雙語詞彙
分類名稱 | 中文 | 英文 |
---|---|---|
雙語詞彙 | 寶來遊憩服務區 | Baolao Service Area |
雙語詞彙 | 寶來、不老溫泉區 | Boalai and Bulao Hot Springs Area |
雙語詞彙 | 霧臺遊憩區 | Wutai Recreation Area |
雙語詞彙 | 霧台鄉 | Wutai Township |
雙語詞彙 | 霧台鄉 | Wutai Township |
雙語詞彙 | 羅木斯溪步道 | Luomusi Trail |
雙語詞彙 | 舊茂林部落 | Old Maolin Tribe |
雙語詞彙 | 禮納里遊客中心 | Rinari Visitor Center |
雙語詞彙 | 禮納里部落 | Rinari Tribal Village |
雙語詞彙 | 賽嘉樂園 | Saijia Recreation Area |
雙語詞彙 | 龍頭山 | Dragon Head Mountain |
雙語詞彙 | 諦願寺 | Dih Yuen Temple |
雙語詞彙 | 魯凱族 | Drekay(Rukai) |
雙語詞彙 | 臺灣原住民文化園區 | Taiwan Indigenous Peoples Culture Park |
雙語詞彙 | 瑪家鄉 | Majia Township |
雙語詞彙 | 新威遊客中心 | Xinwei Visitor Center |
雙語詞彙 | 新威森林公園 | Xinwei Forest Park |
雙語詞彙 | 蛇頭山 | Serpent Head Mountain |
雙語詞彙 | 涼山遊憩區 | Liangshan Recreation Area |
雙語詞彙 | 排灣族 | Payuan(Paiwan) |
雙語詞彙 | 情人谷瀑布 | Lovers' Valley Waterfall |
雙語詞彙 | 神威天台聖宮 | Shenwei Taintai Temple |
雙語詞彙 | 神山瀑布 | Shenshan Waterfall |
雙語詞彙 | 浦來溪頭社棧道 | Pulaixitou Tribe Historic Battle Trail |
雙語詞彙 | 桃源區 | Tauyuan District |
雙語詞彙 | 茂林遊憩區 | Maolin Recreation Area |
雙語詞彙 | 茂林遊客中心 | Maolin Visitor Center |
雙語詞彙 | 茂林國家風景區管理處 | Maolin National Scenic Area Headquarters |
雙語詞彙 | 茂林國家風景區 | Maolin National Scenic Area |
雙語詞彙 | 茂林區 | Maolin District |